My Life as an Oriental Dancer | Mi vida como Bailarina de Danza Oriental

Monday, April 30, 2018

DAY 15. The Teacher, The Students and The Show / La Maestra, Las Estudiantes y El Espectáculo

*** ENGLISH. To share the stage with my students of Tabla Dance Studio and Tabla Dance Company in Santo Domingo, and give them the experience of dancing in a theater with all the steps required in this type of event, I produced: Yo Bailo en Tabla: EL Recital in 2012; la Gala Rising Stars in 2015; and Yo Bailo en Tabla Vol.2: Un Cuento de Primavera in 2015:
*** ESPANOL. Para compartir los escenarios con mis estudiantes de Tabla Dance Studio y Tabla Dance Company en Santo Domingo, y darles la experiencia de bailar en un teatro con todos los pasos habidos y por haber, produje los espectáculos: Yo Bailo en Tabla: EL Recital en el 2012; la Gala Rising Stars en el 2015; y Yo Bailo en Tabla Vol.2: Un Cuento de Primavera 2015:

Yo Bailo en Tabla: EL Recital en el 2012

*** ENGLISH. It was presented at the beautiful theater Narciso Gonzalez. The cast was made of students from the Basic I, II and Intermediate levels. I still did not have the Advanced level at that time. The theater was filled completely and the feedback was that everything was organized, the students looked fine and beautiful. The public loved that there were different ages and bodies in a bellydance show, and they all looked amazing and elegant. I felt very proud of what the students achieved.
*** ESPANOL. Fue presentada en el hermoso teatro Narciso Gonzalez. EL elenco estuvo conformado por estudiantes de los niveles Básico I, II e Intermedios, yo aún no tenía del nivel Avanzado en ese entonces. El teatro se llenó por completo y la retroalimentación fue que todo se veía organizado, las estudiantes se veían finas y hermosas. Al público les gustó que había de diferentes edades y cuerpos en el elenco de un show de Danza Oriental, y todas se vieron maravillosas y elegantes. Yo me sentí muy orgullosa de lo que las estudiantes lograron.

 


La Gala Rising Stars en el 2015

*** ENGLISH. It was a gala to encourage the most advanced dancers towards the possibility of becoming soloists. It counted with the participation of advanced students of Tabla Dance Studio, Tabla Dance Company members, and, as guests, some students of Basic Level I and Basic II of Tabla By Paula, as well as four Dominican external instructors with their respective students.
*** ESPANOL. Fue una gala para impulsar a las bailarinas más avanzadas hacia la posibilidad de convertirse en solistas. Contó con la participación de alumnas avanzadas de Tabla Dance Studio, balarinas de Tabla Dance Company, una servidora, y como invitadas algunas alumnas de niveles Básico II y Básico II de Tabla By Paula, así como cuatro instructoras dominicanas externas con sus respectivas alumnas.

 


Yo Bailo en Tabla Vol.2: Un Cuento de Primavera 2015

*** ENGLISH. This was an experience full of magic dust, literally. Well, ok, not magic dust, but glitter. The energy of the entire cast was beautiful, they worked like a great team and they interpreted well the  characters that I had assigned them for the story of the show. I told them who their character was and their role, and they put their names and created their story as I asked. The students worked hard on their role and dance to fit them, despite not being actresses and having a combination of different levels of technique and experience. They also worked as part of the promotion and creation of the town "without name and stranger" (the set design).
*** ESPANOL. Esta fue una experiencia llena de polvo mágico, literalmente. Bueno, ok, no de polvo mágico, pero sí de escarcha. La energía de todo el elenco fue hermosa, trabajaron como un gran equipo y se adentraron en los personajes que yo les había asignado para la historia del cuento. Les dije qué carácter eran y su papel, y ellas se pusieron sus nombres y crearon su historia como les pedí. Las estudiantes trabajaron mucho en que su papel y danza les quedara bien, a pesar de no ser actrices y haber una combinación de diferentes niveles de técnica y de experiencia. Trabajaron también como en la parte de la promoción y creación del pueblo “sin nombre y extraño” (la escenografía).


*** ENGLISH. Kisses to the right, kisses to the left, my heart to you, and applause for you because you read me! see you soon!
*** ESPANOL. ¡Besos a la derecha, besos a la izquierda, mi corazón hacia ti, y aplausos para ti porque me lees! ¡hasta pronto!
Be First to Post Comment !
Post a Comment

Custom Post Signature

Custom Post  Signature